爱丁堡艺穗节是世界上最大的艺术节,有近3500场演出。今年8月,Playbill将在爱丁堡度过整个月的节日,我们将带你一起去。跟随我们,我们覆盖边缘的每一个方面,又名我们现实生活中的Brigadoon!
作为我们爱丁堡艺穗节报道的一部分,Playbill将观看大量的演出——如果你只在艺穗节待很短的时间,我们将分享你绝对必须要看的节目。当你试图在音乐节上选择一场演出时,可以把这些节目单挑选作为一个友好的、固执己见的指南。
通常情况下,演出都会花几周甚至几个月的时间来为艺穗节做准备,但这部剧不是这样。在NASSIM,每个人都是第一次体验演出,即使是主角。每天晚上都有不同的演员上台,没有任何准备或排练,只是愿意盲目地踏上这段旅程。在节目开始时,一位引座员宣布今晚的表演者是谁。在我8月23日参加的演出中,苏格兰演员格雷格·麦克休(Greg McHugh)是勇敢的志愿者。麦克休不知道自己陷入了什么境地,他必须做好一切准备。
这一切都是从一个信封开始的,这个信封促使演员仔细阅读剧本,并严格按照剧本上的内容去做。然后,剧本被投射到后台的大屏幕上,在屏幕上,我们看到一双神秘的手在翻看大约400页的剧本。在演出的四分之一的时间里,投影仪后面的未知实体没有露面,直到他被哄上了舞台,我们终于见到了剧作家纳西姆·索莱曼普尔(Nassim Soleimanpour)。
索莱曼普尔是一位伊朗剧作家。他通过一种创新的讲故事方式详述了自己的生活经历,每个人都参与其中。Soleimanpour以他的戏剧《白兔红兔》而闻名,这是他在被禁止出国旅行时创作的。这两出戏都遵循了一个相似的概念,即演员冷眼读剧本。NASSIM曾于2019年在纽约进行过一次演出,Phillipa Soo和Ashley Park是自愿阅读剧本的演员之一。
作为一个节目,NASSIM是完全互动的,演员和观众学习波斯语的简单短语,并了解剧作家的文化,家庭和他者的感受。通过他的剧本,Soleimanpour分享了他的一个使命,用他的母语创作一部戏剧,这样他的māmān(波斯语的母亲)就能阅读和理解他的作品。
戏剧以演员在电话的另一端向Soleimanpour的母亲背诵短篇故事结束,这是一个非常感人和感人的转折。当他读到这封信时,麦克休哽咽了,明显地忍住了眼泪。在那里,我们看到了Soleimanpour作品的影响:一场超越语言障碍、判断和差异的展览,提醒我们,我们都是人类。
《NASSIM》充满了深刻的启示,是一部具有改变心灵和思想力量的戏剧。
NASSIM已于8月27日在特拉弗斯剧院结束了它的边缘演出。但它正在继续进行全球巡演。点击这里了解更多信息。
有话要说...