当前位置:首页 > 生活常识 > 正文

部长告诉国会议员,“龙康宅”并不完全意味着“人才流失”

  

  

  吉隆坡:一名部长在国会议员质询时间的回答中,将“人才流失”明显误译为“龙康奥塔克”。

  Oscar Ling(博士)在他的问题中使用了这个词,似乎是从英语翻译成马来语。

  “在我回答这个问题之前,我想纠正西布在他的问题中使用的术语,”首相署部长(联邦直辖区)扎利哈·穆斯塔法博士周三(7月3日)说。

  这是直译。Dewan Bahasa dan Pustaka使用的术语是' hijrah cendekiawan'(学者或知识分子的移民),尽管' penghijrahan bakat '(人才移民)也被使用,(但)这个术语并不完全准确。”

  凌后来在一个补充问题中承认了这一点,称“龙康宅”是一种口语。

  他早些时候询问了在公共服务部(PSD)的Khas Lepasan Sijil Pelajaran Malaysia Dalam Negara (LSPM)计划下解决人才流失问题的努力,包括私立高等教育奖学金选择,以及提高政府机构的教育质量以与私立机构相匹配。

  Zaliha博士表示,私立高等教育机构(HEIs)必须拥有高等教育部具有竞争力的Setara评级,并被列入Quacquarelli Symonds (QS) 2024年世界大学排名,以纳入LSPM。

  她说,与一些说法相反,LSPM 2024下的私立高等教育机构的数量并没有减少。

  她说,在过去三年中,PSD在LSPM项目下资助了788名学生:2021年为330人,2022年为267人,去年为191人。

  在公私质量比较方面,她表示,五所公立高等教育机构在QS排名中名列前茅,分别是马来亚大学、马来西亚理科大学、马来西亚博特拉大学、马来西亚国民大学和马来西亚科技大学。

  对于Roslan Hashim(人民党- kulim Bandar Baharu)关于如何吸引离开国家的人才返回马来西亚的补充问题,扎利哈博士说必须遏制人才流失。

  她指出,目前还没有关于人才迁移的官方数据。

  ×

有话要说...